Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

tomar vuelo

  • 1 вылетать

    вылета́ть, вы́лететь
    elflugi, forflugi, ekflugi;
    ♦ э́то совсе́м вы́летело у меня́ из головы́ pri tio ĉi mi tute forgesis.
    * * *
    несов.
    1) ( улетать) salir (непр.) vi ( volando), emprender (tomar) el vuelo

    самолёт вылета́тьл — el avión despegó (partió)

    3) ( вырываться) saltar vi, salir (непр.) vi ( con fuerza)

    про́бка вылета́тьла — saltó el tapón

    4) разг. ( выпадать) caerse (непр.)

    вылета́ть из рук — caerse de las manos

    вылета́ть из седла́ — caerse del caballo

    стёкла вы́летели — se desprendieron los cristales

    5) перен. разг. (стремительно выйти, выехать) salir (непр.) vi ( precipitadamente)

    вылета́ть пу́лей, стрело́й — salir como una bala, como una flecha

    6) прост. ( быть выгнанным) ser despedido, ser expulsado; ser plantado en la calle (fam.)
    ••

    вылета́ть из головы́ разг.irse de la cabeza

    вылета́ть в трубу́ разг. — salir por la ventana; quedarse asperges

    * * *
    несов.
    1) ( улетать) salir (непр.) vi ( volando), emprender (tomar) el vuelo

    самолёт вылета́тьл — el avión despegó (partió)

    3) ( вырываться) saltar vi, salir (непр.) vi ( con fuerza)

    про́бка вылета́тьла — saltó el tapón

    4) разг. ( выпадать) caerse (непр.)

    вылета́ть из рук — caerse de las manos

    вылета́ть из седла́ — caerse del caballo

    стёкла вы́летели — se desprendieron los cristales

    5) перен. разг. (стремительно выйти, выехать) salir (непр.) vi ( precipitadamente)

    вылета́ть пу́лей, стрело́й — salir como una bala, como una flecha

    6) прост. ( быть выгнанным) ser despedido, ser expulsado; ser plantado en la calle (fam.)
    ••

    вылета́ть из головы́ разг.irse de la cabeza

    вылета́ть в трубу́ разг. — salir por la ventana; quedarse asperges

    * * *
    v
    1) gener. (âúðúâàáüñà) saltar, (óëåáàáü) salir (volando), emprender (tomar) el vuelo, caerse
    2) liter. (стремительно выйти, выехать) salir (precipitadamente)
    3) simpl. (áúáü âúãñàññúì) ser despedido, ser expulsado, ser plantado en la calle (fam.)

    Diccionario universal ruso-español > вылетать

  • 2 вылететь

    вылета́ть, вы́лететь
    elflugi, forflugi, ekflugi;
    ♦ э́то совсе́м вы́летело у меня́ из головы́ pri tio ĉi mi tute forgesis.
    * * *
    сов.
    1) ( улетать) salir (непр.) vi ( volando), emprender (tomar) el vuelo

    самолёт вы́летел — el avión despegó (partió)

    3) ( вырываться) saltar vi, salir (непр.) vi ( con fuerza)

    про́бка вы́летела — saltó el tapón

    4) разг. ( выпадать) caerse (непр.)

    вы́лететь из рук — caerse de las manos

    вы́лететь из седла́ — caerse del caballo

    стёкла вы́летели — se desprendieron los cristales

    5) перен. разг. (стремительно выйти, выехать) salir (непр.) vi ( precipitadamente)

    вы́лететь пу́лей, стрело́й — salir como una bala, como una flecha

    6) прост. ( быть выгнанным) ser despedido, ser expulsado; ser plantado en la calle (fam.)
    ••

    вы́лететь из головы́ разг.irse de la cabeza

    вы́лететь в трубу́ разг. — salir por la ventana; quedarse asperges

    * * *
    сов.
    1) ( улетать) salir (непр.) vi ( volando), emprender (tomar) el vuelo

    самолёт вы́летел — el avión despegó (partió)

    3) ( вырываться) saltar vi, salir (непр.) vi ( con fuerza)

    про́бка вы́летела — saltó el tapón

    4) разг. ( выпадать) caerse (непр.)

    вы́лететь из рук — caerse de las manos

    вы́лететь из седла́ — caerse del caballo

    стёкла вы́летели — se desprendieron los cristales

    5) перен. разг. (стремительно выйти, выехать) salir (непр.) vi ( precipitadamente)

    вы́лететь пу́лей, стрело́й — salir como una bala, como una flecha

    6) прост. ( быть выгнанным) ser despedido, ser expulsado; ser plantado en la calle (fam.)
    ••

    вы́лететь из головы́ разг.irse de la cabeza

    вы́лететь в трубу́ разг. — salir por la ventana; quedarse asperges

    * * *
    v
    1) gener. (âúðúâàáüñà) saltar, (óëåáàáü) salir (volando), emprender (tomar) el vuelo, caerse
    2) liter. (стремительно выйти, выехать) salir (precipitadamente)
    3) simpl. (áúáü âúãñàññúì) ser despedido, ser expulsado, ser plantado en la calle (fam.)

    Diccionario universal ruso-español > вылететь

  • 3 высота

    высот||а́
    alt(ec)o;
    геом. ortanto;
    кома́ндная \высота komandalto;
    ♦ быть на \высотае́;
    kontentigi postulojn.
    * * *
    ж.
    1) altura f, elevación f; altitud f ( над уровнем моря)

    высота́ зда́ния — altura del edificio

    высота́ полёта — altura de vuelo

    набра́ть высоту́ — tomar altura

    лета́ть на большо́й, небольшо́й высоте́ ав. — volar a gran, a poca altura

    высота́ со́лнца над горизо́нтом — altura del sol sobre el horizonte

    в высоте́ ( высоко в воздухе) — en las alturas, en el aire

    на высоте́ челове́ческого ро́ста — a la altura del hombre

    с высоты́ пти́чьего полёта — a vuelo de pájaro

    2) (возвышенность, холм) altura f, colina f, eminencia f; воен. cota f

    кома́ндые высоты воен.alturas dominantes

    3) перен. altura f, cumbre f, elevación f

    быть (оказа́ться) на высоте́ (положения, требований и т.п.) — estar a la altura (de)

    на до́лжной высоте́ — a la altura debida

    4) (величина, уровень) nivel m, altura f

    высота́ температу́ры, давле́ния — nivel de la temperatura, de la presión

    высота́ зна́ний — nivel de conocimientos

    высота́ зву́ка — altura del sonido

    5) мат. altura f

    опусти́ть, подня́ть высоту́ — aumentar, disminuir la altura

    * * *
    ж.
    1) altura f, elevación f; altitud f ( над уровнем моря)

    высота́ зда́ния — altura del edificio

    высота́ полёта — altura de vuelo

    набра́ть высоту́ — tomar altura

    лета́ть на большо́й, небольшо́й высоте́ ав. — volar a gran, a poca altura

    высота́ со́лнца над горизо́нтом — altura del sol sobre el horizonte

    в высоте́ ( высоко в воздухе) — en las alturas, en el aire

    на высоте́ челове́ческого ро́ста — a la altura del hombre

    с высоты́ пти́чьего полёта — a vuelo de pájaro

    2) (возвышенность, холм) altura f, colina f, eminencia f; воен. cota f

    кома́ндые высоты воен.alturas dominantes

    3) перен. altura f, cumbre f, elevación f

    быть (оказа́ться) на высоте́ (положения, требований и т.п.) — estar a la altura (de)

    на до́лжной высоте́ — a la altura debida

    4) (величина, уровень) nivel m, altura f

    высота́ температу́ры, давле́ния — nivel de la temperatura, de la presión

    высота́ зна́ний — nivel de conocimientos

    высота́ зву́ка — altura del sonido

    5) мат. altura f

    опусти́ть, подня́ть высоту́ — aumentar, disminuir la altura

    * * *
    n
    1) gener. (величина, уровень) nivel, altillo, altitud (над уровнем моря), alto, altura, colina, peralto (от основания до вершины), alteza, elevación, eminencia, viso
    2) navy. guinda
    3) liter. cumbre
    4) milit. cota
    5) eng. plan

    Diccionario universal ruso-español > высота

  • 4 спланировать

    сплани́ровать
    см. плани́рова́ть I, II.
    * * *
    I сов., вин. п.

    пра́вильно сплани́ровать рабо́ту — organizar bien el trabajo

    II сов., вин. п.
    ( совершить посадку) tomar tierra en vuelo planeado
    * * *
    v
    gener. (ñîâåðøèáü ïîñàäêó) tomar tierra en vuelo planeado, planificar

    Diccionario universal ruso-español > спланировать

  • 5 вылетать

    вылета́ть, вы́лететь
    elflugi, forflugi, ekflugi;
    ♦ э́то совсе́м вы́летело у меня́ из головы́ pri tio ĉi mi tute forgesis.
    * * *
    несов.
    1) ( улетать) salir (непр.) vi ( volando), emprender (tomar) el vuelo

    самолёт вылета́тьл — el avión despegó (partió)

    3) ( вырываться) saltar vi, salir (непр.) vi ( con fuerza)

    про́бка вылета́тьла — saltó el tapón

    4) разг. ( выпадать) caerse (непр.)

    вылета́ть из рук — caerse de las manos

    вылета́ть из седла́ — caerse del caballo

    стёкла вы́летели — se desprendieron los cristales

    5) перен. разг. (стремительно выйти, выехать) salir (непр.) vi ( precipitadamente)

    вылета́ть пу́лей, стрело́й — salir como una bala, como una flecha

    6) прост. ( быть выгнанным) ser despedido, ser expulsado; ser plantado en la calle (fam.)
    ••

    вылета́ть из головы́ разг.irse de la cabeza

    вылета́ть в трубу́ разг. — salir por la ventana; quedarse asperges

    * * *
    1) ( улететь) s'envoler

    птене́ц вы́летел из гнезда́ — l'oisillon s'est envolé du nid

    2) ( отправиться на самолёте) partir vi (ê.) en avion
    3) (стремительно выйти, выехать) разг. sortir vi (ê.) précipitamment

    вылета́ть пу́лей, вылета́ть стрело́й — sortir en trombe

    4) ( выпасть) разг. tomber vi (ê.)

    вылета́ть из седла́ — tomber de sa selle

    стёкла вылета́тьли — les vitres ont volé en éclats

    5) ( быть выгнанным) разг. être chassé; être mis ( или flanqué) à la porte (fam)

    вылета́ть с рабо́ты — être chassé ( или mis, flanqué) à la porte

    ••

    про́бка вылета́тьла — le bouchon a sauté

    вылета́ть из головы́ разг.sortir de l'esprit

    вылета́ть в трубу́ разг.прибл. être dans le lac (о планах, надеждах и т.п.); être flambé (fam) ( прогореть)

    Diccionario universal ruso-español > вылетать

См. также в других словарях:

  • tomar vuelo algo — coloquial Adquirir importancia: ■ está tomando vuelo la lucha antitabaco …   Enciclopedia Universal

  • vuelo — 1. m. Acción de volar. 2. Espacio que un ave recorre volando sin posarse. 3. Trayecto que recorre un avión, haciendo o no escalas, entre el punto de origen y el de destino. 4. Conjunto de plumas que en el ala del ave sirven principalmente para… …   Diccionario de la lengua española

  • vuelo — ► sustantivo masculino 1 Acción de volar, elevarse y moverse por el aire: ■ el vuelo del águila es majestuoso. 2 Espacio que recorre el ave volando sin posarse: ■ el gorrión avanzaba dando cortos vuelos. 3 Viaje en avión o en otro transporte… …   Enciclopedia Universal

  • tomar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Coger o agarrar algo, principalmente con la mano y de manera suave o cuidadosa: tomar el libro, tomar un lápiz, tomar una herramienta, tomar el pan con las pinzas 2 Beber algún liquido o alguna cosa sólida con la… …   Español en México

  • vuelo — s m I. 1 Acto de volar: el vuelo de los pájaros 2 Viaje que realiza un transporte aéreo: Esa línea tiene varios vuelos diarios a Monterrey II. Amplitud de una tela, una prenda de vestir o de parte de ella, que desde la sección más estrecha o… …   Español en México

  • Vuelo 358 de Air France — Los restos del vuelo 358. Fecha 2 de agosto de 2005 Causa Salida de pista po …   Wikipedia Español

  • Vuelo 518 de Santa Bárbara Airlines — Fecha 21 de febrero de 2008 Causa Vuelo controlado contra el terreno y error de los pilotos Lugar Región Los Andes de Venezuela …   Wikipedia Español

  • Vuelo 93 de United Airlines — Lugar del impacto del vuelo 93 Fecha 11 de septiembre de 2001 Causa Secuestro resultante en impacto …   Wikipedia Español

  • Vuelo 107 de LAN Chile — Douglas DC 6B, similar al usado por LAN Airlines a mediados del siglo XX. Fecha 6 de febrero de 1965 Causa …   Wikipedia Español

  • Vuelo 571 de la Fuerza Aérea Uruguaya — Foto del lugar del desastre, donde se divisan algunos supervivientes Fecha 13 de octubre de 1972 23 de diciembre de 1972 …   Wikipedia Español

  • Vuelo 175 de United Airlines — Trayectoria del Vuelo 175, desde Boston a Nueva York Fecha 11 de septiembre de 2001 Causa …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»